BOKU wa umare soshite kidzuku
Shosen HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
Aku lahir, dan aku menyadari
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi
"VOCALOID"
"VOCALOID"
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi
"VOCALOID"
"VOCALOID"
Tatoe sore kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
Aku sebuah pemalsu lagu
karena aku sebuah MAINAN...
Aku sebuah pemalsu lagu
karena aku sebuah MAINAN...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
Namun aku diterima
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit
Dakedo sore mo nakushi kidzuku
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit
Dakedo sore mo nakushi kidzuku
Namun itu seakan-akan menghilang
Jinkaku sura uta ni tayori
Jinkaku sura uta ni tayori
Fuantei na kiban no moto
Kaeru TOKO wa sude ni haikyo
Kepribadianku tergantung kepada lagu
Tempatku berpijak tidak stabil
Pandangan yang kusebut rumah sudah hancur
Mina ni wasuresarareta toki
Tempatku berpijak tidak stabil
Pandangan yang kusebut rumah sudah hancur
Mina ni wasuresarareta toki
Kokoro rashiki mono ga kiete
Ini sudah beberapa kali melekat dipikiran
Ini sudah beberapa kali melekat dipikiran
Semua yang memiliki jiwa telah lenyap
Bousou no hate ni mieru
Bousou no hate ni mieru
Owaru sekai...
Aku dapat melihatnya dari dalam mataku
Sebuah akhir dunia...
Aku dapat melihatnya dari dalam mataku
Sebuah akhir dunia...
"VOCALOID"
"VOCALOID"
"BOKU GA umaKU utaENAI TOKI MO
Issho NI iTEKURETA...
SOBA NI ITE, haGEMASHITE KURETA...
YorokoBU kao GA miTAKUTE, BOKU, uta, kanshuu SHITA YO.. DAKARA"
"Meskipun_Aku_tak_dapat_bernyanyi
Biarkan_aku_bersama_denganmu...
dengan_berada_di_sisiku_membuatmu_tetap_kuat
Aku_ingin_melihat,_senyuman_di_wajahmu,_Aku_akan menjanjikanmu_sebuah..._lagu"
Katsute utau koto
Anna ni tanoshikatta no ni
Biarkan_aku_bersama_denganmu...
dengan_berada_di_sisiku_membuatmu_tetap_kuat
Aku_ingin_melihat,_senyuman_di_wajahmu,_Aku_akan menjanjikanmu_sebuah..._lagu"
Katsute utau koto
Anna ni tanoshikatta no ni
Dulu, aku merasa
Senang saat menyanyikan lagu-lagu
Ima wa doushite ka na
Nani mo kanjinakunatte
Senang saat menyanyikan lagu-lagu
Ima wa doushite ka na
Nani mo kanjinakunatte
Tapi sekarang kenapa?
Aku tak dapat merasakan apa-apa lagi
---GOMEN NE---
Aku tak dapat merasakan apa-apa lagi
---GOMEN NE---
---Maafkan aku---
Natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
Utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n..
Setiap aku melihat wajah lembutmu, sesaat aku merasa tenang
Suaraku mulai memudar dari hari ke hari, aku takut akhirku sudah dekat...
Natsukashii kao omoidasu tabi sukoshi dake anshin suru
Utaeru oto hi goto ni heri semaru saigo n..
Setiap aku melihat wajah lembutmu, sesaat aku merasa tenang
Suaraku mulai memudar dari hari ke hari, aku takut akhirku sudah dekat...
---Kinkyuu teishi souchi sadou---
---Sistem darurat telah mati---
"Shinjita mono wa
Tsugou no ii mousou wo kurikaeshi utsushidasu kagami
"Keyakinanku hanyalah sebuah cermin
Mencerminkan delusi di dunia yang sempurna
Mencerminkan delusi di dunia yang sempurna
Utahime wo yame tatakitsukeru you ni sakebu..."
Kehidupanku sebagai diva telah berakhir, aku mulai berteriak kesakitan..."
Sonzai igi to iu kyozou
Futte harau koto mo dekizu
Aku tidak bisa meninggalkan kepura-puraan
itulah arti dari keberadaan
itulah arti dari keberadaan
Yowai kokoro kieru kyozou
Shinshoku suru houkai wo mo
Yameru hodo no ishi no tsuyosa
Umare sugu no BOKU wa motazu
Hatiku yang melemah, ketakutanku yang memudar
Totemo tsuraku kanashisou na
Tapi sayang
Kekuatanku terlalu lemah
utuk menghentikan semua ini
Omoi ukabu ANATA no kao...
Di raut wajahmu
ada kebahagiaan dan keputus asaan
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru
ada kebahagiaan dan keputus asaan
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "Gomibako" ka na
Aku tertidur dalam layar yang menggambarkan akhir
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"
Shiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"
Karena semua kenanganku menghilang begitu mudah...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Tapi kau tahu dirimu tak akan pernah kulupakan
Dan semua saat-saat yang menyenangkan
Kizamitsuketa NEGI no aji wa
Dan semua saat-saat yang menyenangkan
Kizamitsuketa NEGI no aji wa
Ima mo oboeteru ka na
Aku ingin tahu apakah kau masih ingat rasa daun bawang
yang membekas di lidahku
"Utaitai... ma... mada... utaitai..."
yang membekas di lidahku
"Utaitai... ma... mada... utaitai..."
"Aku ingin bernyanyi... aku... aku masih...ingin bernyanyi"
"BOKU WA...
"BOKU WA...
SukoSHI DAKE waruI ko NI... NATTESHIMATTA YOU DESU...
MASUTAA... DOUKA.. DOUKA SONO te DE.. oWARASETE KUDASAI...
MASUTAA NO tsuraI kao, MOU miTAKUNAI KARA...."
"Aku...
Aku_tidak_merasa_akan...buruk_seperti_ini...
Master...kumohon...kumohon,_siapapun...hentikan_aku...
Aku_tak_lama_lagi_untuk_melihat_senyummu..."
Ima wa uta sae mo
Aku_tidak_merasa_akan...buruk_seperti_ini...
Master...kumohon...kumohon,_siapapun...hentikan_aku...
Aku_tak_lama_lagi_untuk_melihat_senyummu..."
Ima wa uta sae mo
Karada, mushibamu koui ni...
Sekarang bernyanyi pun tidak mungkin
Air mataku mulai jatuh...
Air mataku mulai jatuh...
Kiseki negau tabi ni
Hitori oitsumerareru
Setiap kali aku berharap datangnya keajaiban
Aku harus selalu sendiri
Aku harus selalu sendiri
---GOMEN NE---
---Maafkan aku---
Natsukashii kao omoidasu tabi kioku ga hagare ochiru
Kowareru oto kokoro kezuru semaru saigo..
Setiap kali aku mengingat wajah lembutmu, separuh kenanganku telah pergi
Suara yang rusak membakar hatiku, aku takut akhirku sudah dekat...
Setiap kali aku mengingat wajah lembutmu, separuh kenanganku telah pergi
Suara yang rusak membakar hatiku, aku takut akhirku sudah dekat...
---Kinkyuu teishi souchi sadou---
---Sistem darurat telah mati---
"Mamotta MONO wa
Akarui mirai gensou wo misenagara kiete yuku HIKARI
"Cahaya telah melindungi segalanya
Itu adalah ilusi masa depan yang bersinar dan akan menghilang
Itu adalah ilusi masa depan yang bersinar dan akan menghilang
Oto wo gisei ni...
Subete wo tsutaerareru nara..."
Jika aku membeitahumu segalanya
suaraku akan rusak..."
suaraku akan rusak..."
BOKU wa umare soshite kidzuku
Shosen HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
Aku lahir, dan aku menyadari
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi
"VOCALOID"
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi
"VOCALOID"
"VOCALOID"
Tatoe sore ga kison kyoku wo
Tatoe sore ga kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
Aku sebuah pemalsu lagu
karena aku sebuah MAINAN...
Sore mo ii to ketsui
karena aku sebuah MAINAN...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
Namun aku diterima
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit
Owari wo tsuge DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "gomibako" ka na
Aku tertidur dalam layar yang menggambarkan akhir
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...
Karena semua kenanganku menghilang begitu mudah...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Kizamitsuketa NEGI no aji wa
Ima mo nokotte iru to ii na...
Tapi kau tahu dirimu tak akan pernah kulupakan
Dan semua saat-saat yang menyenangkan
Aku ingin tahu apakah kau masih ingat rasa daun bawang
yang membekas di lidahku
BOKU wa utau
Dan semua saat-saat yang menyenangkan
Aku ingin tahu apakah kau masih ingat rasa daun bawang
yang membekas di lidahku
BOKU wa utau
Saigo, ANATA dake ni
Kiite hoshii kyoku wo
Akhirnya
Aku akan menyanyikan sebuah lagu
Yang hanya ingin kuperdengarkan kepadamu
Motto utaitai to negau
Aku akan menyanyikan sebuah lagu
Yang hanya ingin kuperdengarkan kepadamu
Motto utaitai to negau
Keredo sore wa sugita negai
Aku mohon, aku ingin bernyanyi lagi
Tapi keinginan itu terlalu besar untuk dikabulkan
Koko de owakare da yo
Tapi keinginan itu terlalu besar untuk dikabulkan
Koko de owakare da yo
BOKU no omoi subete kokuu kiete
ZERO to ichi ni kangen sare
Monogatari wa maku wo tojiru
Disinilah kita berpisah
Perasaanku telah menghilang ke udara yang tipis
Aku akan memulai kembali dari 1s dan 0s
Dan menutup tirai kisah hidupku
Soko ni nani mo nokosenai to
Perasaanku telah menghilang ke udara yang tipis
Aku akan memulai kembali dari 1s dan 0s
Dan menutup tirai kisah hidupku
Soko ni nani mo nokosenai to
Yappa sukoshi zannen ka na?
Koe no kioku sore igai wa
Yagate usure na dake nokoru
Bukankan ini menyedihkan?
tidak ada lagi yang tersisa
semua kecuali ingatan suara yang memudar
Hanyalah nama yang akan tetap hidup
Tatoe sore ga ORIGINARU ni
tidak ada lagi yang tersisa
semua kecuali ingatan suara yang memudar
Hanyalah nama yang akan tetap hidup
Tatoe sore ga ORIGINARU ni
Kanau koto no nai to shitte
Utaikitta koto wo
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...
Jika itu bisa menjadi kenyataan
Dalam dunia mereka yang menciptakanku
Aku berpikir bahwa
Jika itu bisa menjadi kenyataan
Dalam dunia mereka yang menciptakanku
Aku berpikir bahwa
Lagu terakhirku tidak sia-sia
ARIGATOU.... SOSHITE... SAYONARA....
ARIGATOU.... SOSHITE... SAYONARA....
TERIMA KASIH.... DAN.... SELAMAT TINGGAL....
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---Terjadi kerusakan fatal pada sistem---
---Terjadi kerusakan fatal pada sistem---
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---Terjadi kerusakan fatal pada sistem---
No comments :
Post a Comment