Thursday, July 3, 2014

Hatsune Miku (ワールドイズマイン ) World is Mine -Indonesian Lyrics-


Sekai de ichi-ban OHIME-SAMA
Sou iu atsukai KOKORO-ete
Yo ne?
Putri nomor satu di seluruh dunia
Kau harus tahu cara melayaniku dari hati
oke?

Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakattara migite ga orusu nanowo nantoka-shite!
Pertama
Lihatlah gaya rambutku yang berbeda dari biasanya
Kedua
Perhatikan aku dari atas sampai bawah, oke?
Ketiga
Setiap satu kata yang kuucapkan jawablah dengan tiga kata
Jika kau paham, lakukanlah sesuatu karena tangan kananku hampa!

Betsu ni wagamama nante itte nai n dakara
Kimi ni KOKORO kara omotte hoshii no KAWAII tte
Aku tidak mengatakan hal yang egois
Aku hanya ingin kau tulus mengatakan dari hati bahwa aku imut
Sekai de ichiban ohime-sama 
Ki ga tsuite nee nee 
Mataseru nante rongai yo 
Watashi wo dare dato omotteru no? 
Mou nanda ka amai mono ga tabetai! 
Ima sugu ni yo 
Putri nomor satu di seluruh dunia
Perhatikanlah hei, hei
Membuatku menunggu tidak bisa dimaafkan
Kau pikir siapa diriku ini?
Entah kenapa aku ingin makanan yang manis 
Bawakan sekarang juga!

Oh, check one two... Ahhhhhh! 

Ketten? Kawaii no machigai desho 
Monku wa yurushimasen no 
Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto... 
A, sore to ne? Shiroi ouma-san kimatteru desho? 
Mukae ni kite 
Wakattara kashizuite te wo totte "ohime-sama" tte 
Kesalahanku? Mari kita katakan itu sebagai kesalahan yang lucu
Kau tidak boleh protes
Hey? apakah kau mendengar apa yang kukatakan? tunggu...
Ah, Lalu bagaimana tentang ini? Kuda putih, bukankah itu tak perlu diucapkan?
Jemputlah aku sekarang
Jika kau mengerti, raihlah tanganku dan katakan "Putriku"

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?
Aku tidak mengatakan hal yang egois
Tapi, tidak apa-apa kan memarahiku sedikit?

Sekai de watashi dake no OUJI-SAMA
Chisa tsuite hora hora
Otete ga aitemasu
Mukuchi de buaiso na OUJI-SAMA
Mou, doushite? kiga tsuite yo hayaku
Kau satu-satunya pangeranku di dunia ini
sadarilah ayo, ayo 
Tangan kita hampa
Pangeran yang pendiam dan dingin
Hey, kenapa? ayo cepat  sadarilah

Zettai kimi wa wakatte nai!... wakatte nai wa... 
Kau sungguh tidak mengerti!... tidak mengerti...

Ichigo no notta SHOOTOKEEKI

Kodawari tamago no torokeru PURRIN
Minna, minna gaman shimasu... 
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru no
Ato de koukai suru wayo
Shortcake dengan strawberry diatasnya
Pudding yang dibuat dengan telur tebaik
Semuanya, semuanya, aku akan menahan diri
Jangan berpikir bahwa aku gadis yang geois
Jika kau berpikir begitu
Kau akan menyesalinya nanti

Touzen desu! datte watashi wa...

Tentu saja! karena aku adalah...

Sekai de ichi-ban OHIME-SAMA
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna e?
"HIKARERU abunai yo"sou-itte soppo muku KIMI
... kocchi noga ABUNAI wayo
Putri nomor satu di seluruh dunia
Lihatlah aku dengan jelas, apa aku harus pergi ke suatu tempat?
Tiba-tiba kau memelukku dengan erat, eh?
"Bahaya kau akan tertabrak" katamu sambil menoleh kebelakang
... tapi, kupikir kau lebih berbahaya

Oh, Hey Baby
Oh, Hey sayang

Sunday, June 29, 2014

(初音ミクの消失) The Disappearance of Hatsune Miku (DEAD END) - Indonesian Lyrics


BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
Aku lahir, dan aku menyadari
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi 

"VOCALOID"
"VOCALOID"

Tatoe sore  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
Aku sebuah pemalsu lagu
karena aku sebuah MAINAN...

Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
Namun aku diterima
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit

Dakedo sore mo nakushi kidzuku
Namun itu seakan-akan menghilang 

Jinkaku sura uta ni tayori
Fuantei na kiban no moto
Kaeru TOKO wa sude ni haikyo
Kepribadianku tergantung kepada lagu
Tempatku berpijak tidak stabil
Pandangan yang kusebut rumah sudah hancur

Mina ni wasuresarareta toki
Kokoro rashiki mono ga kiete
Ini sudah beberapa kali melekat dipikiran
Semua yang memiliki jiwa telah lenyap

Bousou no hate ni mieru
Owaru sekai...
Aku dapat melihatnya dari dalam mataku
Sebuah akhir dunia...

"VOCALOID"
"VOCALOID"

"BOKU GA umaKU utaENAI TOKI MO
Issho NI iTEKURETA...
SOBA NI ITE, haGEMASHITE KURETA...
YorokoBU kao GA miTAKUTE, BOKU, uta, kanshuu SHITA YO.. DAKARA"
"Meskipun_Aku_tak_dapat_bernyanyi 
Biarkan_aku_bersama_denganmu... 
dengan_berada_di_sisiku_membuatmu_tetap_kuat
Aku_ingin_melihat,_senyuman_di_wajahmu,_Aku_akan menjanjikanmu_sebuah..._lagu"


Katsute utau koto
Anna ni tanoshikatta no ni
Dulu, aku merasa
Senang saat menyanyikan lagu-lagu

Ima wa doushite ka na
Nani mo kanjinakunatte
Tapi sekarang kenapa? 
Aku tak dapat merasakan apa-apa lagi         
                                                  
                                                     ---GOMEN NE---
                                                   ---Maafkan aku---

Natsukashii kao omoidasu tabi  sukoshi dake anshin suru
Utaeru oto  hi goto ni heri  semaru saigo n..
Setiap aku melihat wajah lembutmu, sesaat aku merasa tenang 
Suaraku mulai memudar dari hari ke hari, aku takut akhirku sudah dekat...


---Kinkyuu teishi souchi sadou---
---Sistem darurat telah mati---
"Shinjita mono wa
Tsugou no ii mousou wo  kurikaeshi utsushidasu kagami
"Keyakinanku hanyalah sebuah cermin
Mencerminkan delusi di dunia yang sempurna

Utahime wo yame  tatakitsukeru you ni sakebu..."
Kehidupanku sebagai diva telah berakhir, aku mulai berteriak kesakitan..."

Sonzai igi to iu kyozou
Futte harau koto mo dekizu
Aku tidak bisa meninggalkan kepura-puraan
itulah arti dari keberadaan

Yowai kokoro  kieru kyozou
Shinshoku suru houkai wo mo
Yameru hodo no ishi no tsuyosa
Umare sugu no BOKU wa motazu
Hatiku yang melemah, ketakutanku yang memudar
Tapi sayang
Kekuatanku terlalu lemah 
utuk menghentikan semua ini

Totemo tsuraku kanashisou na
Omoi ukabu ANATA no kao...
Di raut wajahmu
ada kebahagiaan dan keputus asaan

Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "Gomibako" ka na
Aku tertidur dalam layar yang menggambarkan akhir
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"

Shiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...
Karena semua kenanganku menghilang begitu mudah...

Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Tapi kau tahu dirimu tak akan pernah kulupakan
Dan semua saat-saat yang menyenangkan

Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo oboeteru ka na
Aku ingin tahu apakah kau masih ingat rasa daun bawang 
yang membekas di lidahku

"Utaitai... ma... mada... utaitai..."
"Aku ingin bernyanyi... aku... aku masih...ingin bernyanyi"

"BOKU WA...
SukoSHI DAKE waruI ko NI... NATTESHIMATTA YOU DESU...
MASUTAA... DOUKA.. DOUKA SONO te DE.. oWARASETE KUDASAI...
MASUTAA NO tsuraI kao, MOU miTAKUNAI KARA...."
"Aku... 
Aku_tidak_merasa_akan...buruk_seperti_ini... 
Master...kumohon...kumohon,_siapapun...hentikan_aku... 
Aku_tak_lama_lagi_untuk_melihat_senyummu..."


Ima wa uta sae mo
Karada, mushibamu koui ni...
Sekarang bernyanyi pun tidak mungkin
Air mataku mulai jatuh...

Kiseki  negau tabi ni
Hitori  oitsumerareru
Setiap kali aku berharap datangnya keajaiban
Aku harus selalu sendiri


---GOMEN NE---
---Maafkan aku---

Natsukashii kao  omoidasu tabi  kioku ga hagare ochiru
Kowareru oto  kokoro kezuru  semaru saigo..
Setiap kali aku mengingat wajah lembutmu, separuh kenanganku telah pergi
Suara yang rusak membakar hatiku, aku takut akhirku sudah dekat...


---Kinkyuu teishi souchi sadou---
---Sistem darurat telah mati---
"Mamotta MONO wa
Akarui mirai gensou wo  misenagara kiete yuku HIKARI
"Cahaya telah melindungi segalanya
Itu adalah ilusi masa depan yang bersinar dan akan menghilang

Oto wo gisei ni...
Subete wo tsutaerareru nara..."
Jika aku membeitahumu segalanya 
suaraku akan rusak..."

BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
Aku lahir, dan aku menyadari
Aku adalah simulasi
Walaupun begitu aku akan tetap bernyanyi
Hidupku abadi 

"VOCALOID"
"VOCALOID"

Tatoe sore ga  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
Aku sebuah pemalsu lagu
karena aku sebuah MAINAN...

Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
Namun aku diterima
Aku menggigit daun bawang, menumpahkan air mata sambil menatap langit

Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "gomibako" ka na
Aku tertidur dalam layar yang menggambarkan akhir
Kurasa seharusnya aku berada di "tempat sampah"

Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...
Karena semua kenanganku menghilang begitu mudah...

Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo  nokotte iru to ii na...
Tapi kau tahu dirimu tak akan pernah kulupakan
Dan semua saat-saat yang menyenangkan
Aku ingin tahu apakah kau masih ingat rasa daun bawang 
yang membekas di lidahku

BOKU wa  utau
Saigo, ANATA dake ni
Kiite hoshii kyoku wo
Akhirnya
Aku akan menyanyikan sebuah lagu
Yang hanya ingin kuperdengarkan kepadamu

Motto  utaitai to negau
Keredo  sore wa sugita negai
Aku mohon, aku ingin bernyanyi lagi
Tapi keinginan itu terlalu besar untuk dikabulkan

Koko de  owakare da yo
BOKU no omoi  subete  kokuu  kiete
ZERO to ichi ni kangen sare
Monogatari wa  maku wo tojiru
Disinilah kita berpisah
Perasaanku telah menghilang ke udara yang tipis
Aku akan memulai kembali dari 1s dan 0s
Dan menutup tirai kisah hidupku

Soko ni nani mo nokosenai to
Yappa sukoshi zannen ka na?
Koe no kioku  sore igai wa
Yagate usure  na dake nokoru
Bukankan ini menyedihkan?
tidak ada lagi yang tersisa

semua kecuali ingatan suara yang memudar
Hanyalah nama yang akan tetap hidup

Tatoe sore ga ORIGINARU ni
Kanau koto no nai to shitte
Utaikitta koto wo
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...
Jika itu bisa menjadi kenyataan
Dalam dunia mereka yang menciptakanku 
Aku berpikir bahwa
Lagu terakhirku tidak sia-sia

ARIGATOU.... SOSHITE... SAYONARA....
TERIMA KASIH.... DAN.... SELAMAT TINGGAL....

---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---Terjadi kerusakan fatal pada sistem---

---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---Terjadi kerusakan fatal pada sistem---

Friday, January 17, 2014

Kagamine Rin - Kokoro Indonesian Lyrics


                                                     
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iu nara “kiseki”
Seorang ilmuwan yang kesepian membuat robot
Hasilnya disebut sebagai "keajaiban" 

Dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
Sore wa “kokoro” to iu puroguramu
Tapi itu belum cukup, ada satu hal yang tidak bisa dia buat
Hal itu adalah program yang bernama "hati"

Ikuhyaku toshi ga sugi
Hitori de nokosareta
kiseki no robotto wa negau
Ratusan tahun berlalu 
ditinggal sendirian
Robot itu pun membuat sebuah permintaan

"Shiritai ano hito ga
inochi no owari made
watashi ni tsukutteta
“kokoro”
Aku ingin tahu
kenapa sampai akhir hidupnya 
dia membuat sebuah "hati"
untukku...

Ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
Nazeka namida ga tomaranai…
Naze watashi furueru? kasoku suru kodou
Kore ga watashi no nozonda “kokoro”?
Sekarang keajaiban telah dimulai
kenapa? air mataku tidak bisa berhenti?
Kenapa aku bergetar? detak jantung semakin cepat
Apakah ini hati yang aku inginkan?

Fushigi kokoro kokoro fushigi
Watashi wa shitta yorokobu koto o
Fushigi kokoro kokoro fushigi
Watashi wa shitta kanashii koto o
Fushigi kokoro kokoro mugen
nande fukaku setsunai....
Misterius hatiku, hatiku misterius
sekarang aku dapat mengerti apa itu kebahagiaan
Misterius hatiku, hatiku misterius
sekarang aku dapat mengerti apa itu kesedihan
Misterius hatiku, hatiku tak terbatas
Betapa dalam dan menyentuhnya...

Ima kidzuki hajimeta umareta riyuu o
Kitto hitori wa sabishii
Sou, ano hi, ano toki
Subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu
Sekarang aku menyadari alasan aku lahir
tinggal sendirian pasti sangat menyakitkan 
Ya, pada saat itu, pada waktu itu
Semua kenangan yang berada di hati meluap

Ima ieru hontou no kotoba
Sasageru anata ni
Sekarang aku bisa mendedikasikan kata-kata yang sesungguhnya
Aku mendedikasikannya untukmu

Arigatou, arigatou…
Kono yo ni watashi o unde kurete
Arigatou, arigatou… 
Isshoni sugoseta hibi o
Arigatou, arigatou… 
Anata ga watashi ni kureta subete
Arigatou, arigatou… 
Eien ni utau...
Terima kasih, terima kasih...
Karena telah membawaku ke dunia ini
Terima kasih, terima kasih...
Untuk hari-hari yang kau lewatkan denganku
Terima kasih, terima kasih...
Untuk semua yang kau berikan kepadaku
Terima kasih, terima kasih...
Aku akan bernyanyi selamanya

Wednesday, January 9, 2013

Wise Word (part 1)

Hai teman-teman, aku sekarang lagi hobi ngumpulin wise word alias kata mutiara di Talking Angela, kita lihat-lihat yuk!

The only thing scary about a
scary thing is the scariness of it.

Money may not bring you happiness 
but at least you'll be miserable in comfort.

Your heart is a muscle, so
exercise it by loving more.

Eat your greens today, because
tomorrow they may turn brown or grey.

Everyone has a creative gift
so,use it or lose it.

The old way is not always best way,
try something new today. 


You can make magic happen
but only if you try!

Try something new today. Even if you
fail, it's far better then dying of boredom.

Yah... itulah sebagian wise word yang aku dapat, semoga bermanfaat ya, tunggu wise word (part 2) ya!

salam manis
-Rania.A.R-

Sunday, January 6, 2013

Agar Tak Takut Lagi


Sin, tahu nggak? Sepulang dari nonton bareng film horor kemarin, aku jadi ketakutan sendiri, lho. Sampai-sampai, tadi malam aku minta ditemenin mama waktu mau ke kamar mandi," cerita Lira kepada Sindya, sahabatnya.
Girls, kamu juga pernah mengalami rasa takut? Perasaan takut itu sebenarnya wajar, kok, sama halnya dengan emosi lainnya, seperti marah, senang, atau sedih. Rasa takut merupakan keadaan alami yang bisa membantu kita melindungi diri manakala ada bahaya, sekaligus untuk berjaga-jaga atau waspada ketika kita menghadapi pengalaman baru. Banyak hal yang bisa membuat kita takut. Dari binatang berbahaya, orang yang nggak dikenal, sampai pada suasana yang gelap.
Nah, saat ini banyak sekali film dan cerita horor yang beredar, yang bisa  membuat kita yang dulunya pemberani menjadi takut. Kita jadi takut pada hal-hal yang nggak masuk akal.
Lantas, mengapa, ya, cerita dan film horor itu sangat digandrungi? Hmm... itu karena cerita dan adegannya sering membuat kita penasaran, meski sebetulnya kita takut. Sebagai manusia, kita memang kerap penasaran terhadap dunia lain.     
Meski rasa takut itu wajar dan bahkan bisa membuat kita jadi selalu waspada, sebaiknya tidak sampai berlebihan. Bayangkan, bagaimana jadinya diri kita bila sedikit-sedikit takut. Lampu mati, takut. Ada suara kresek, takut. Tidur sendiri, takut. Kalau sudah begitu, bukan hanya diri sendiri yang susah. Orang lain juga ikut susah!
Agar kita nggak lagi menjadi penakut akibat cerita maupun film horor yang kita baca atau tonton, coba, deh, lakukan langkah-langkah sederhana ini:
  • Yakinlah bahwa sebagai manusia yang beriman kepada Tuhan, kita semestinya nggak perlu takut pada segala macam hantu atau makhluk halus seram lainnya. Merekalah yang seharusnya takut pada manusia yang beriman.
  • Ketahuilah bahwa film dan cerita horor itu sangat tidak masuk akal dan hanya dibuat-buat. Dengan memiliki keyakinan seperti itu, kita jadi lebih kritis dan menggunakan akal sehat dalam menyikapi tontonan dan cerita horor. Dengan begitu, kita jadi nggak mengedepankan emosi takut lagi. Bahkan, saat nonton film horor, kita malah bisa tersenyum geli saat melihat penonton yang lain ketakutan.
Kalau kita sulit mengendalikan rasa takut, ya, sebaiknya nggak usah menonton atau mendengarkan cerita horor. Ini adalah bentuk penyelamatan diri yang paling baik. Dengan tidak memberi perhatian pada cerita dan film horor, berarti kita tidak membiarkan tumbuhnya rasa takut dalam diri kita sendiri.

Sumber: girls.kidnesia.com

Diperlakukan Tidak Adil


Pernah merasa kalau mama sepertinya selalu membela kakak atau sebaliknya?
Girls, setiap masalah harus kita hadapi dengan hati dan kepala yang dingin. Sebaiknya kita mencari tahu dulu alasan dari setiap kejadian.
Cobalah dekati mama di kala santai. Sampaikan bahwa selama ini kita juga ingin diperhatikan lebih oleh mama. Tanyakan juga, kenapa sepertinya mama lebih memanjakan dan membela kakak.
Tapi, berjanjilah bahwa kita tidak akan marah atau emosi. Dengarkan alasan mama. Mungkin selama ini mama melihat kita lebih kuat dan sehat daripada kakak, sehingga mama lebih yakin kepada kita. Barangkali juga kita lebih terampil dan teliti, sehingga mama lebih percaya kepada kita untuk merapikan tempat-tempat yang berantakan di rumah.
Dengan membiarkan mama mendengar ungkapan hati, kita memberi kesempatan mama untuk memperbaiki dirinya. Selain itu, dengan mendengarkan pendapat mama, kita juga akan menjadi lebih sabar dan berpikiran terbuka.

Sumber: girls.kidnesia.com